Error Codes
Error Codes
Each error code returned by the QENTA Checkout Server consists of 5 digits.
If the validation of a parameter detects an error, the error code will always start with the digit 1 and is assembled as following: error code = error message + parameter
An error code of 11500 means 11000 for the error message and 500 for the parameter causing that error, so for example 11500 would mean: "Parameter CUSTOMERID missing".
|
All error codes that begin with {0} have a replacementText.
Error code | English | German |
---|---|---|
|
Unknown error. {0} |
Unbekannter Fehler für {0}. |
|
{0} is missing. |
{0} fehlt. |
|
{0} is missing or is not allowed. |
{0} fehlt oder ist in diesem Kommando nicht erlaubt. |
|
{0} cannot be used twice. Probably the transaction has already been processed. |
{0} darf nur einmal vergeben werden. Wahrscheinlich wurde die Transaktion bereits bearbeitet. |
|
{0} is not allowed. |
{0} ist nicht erlaubt. |
|
{0} has an invalid length. |
{0} hat eine ungültige Länge. |
|
{0} is invalid. |
{0} hat ein ungültiges Format. |
|
{0} is not numeric. |
{0} ist keine Zahl. Bitte korrigieren Sie Ihre Eingabe. |
|
{0} is invalid. |
{0} ist ungültig. |
|
{0} is not allowed. |
{0} ist für dieses Kommando nicht erlaubt. |
|
The financial institution has declined the transaction. Please check the data you have entered. |
Die Transaktion wurde von der Zahlungsstelle abgewiesen. Bitte überprüfen Sie Ihre Eingabe. |
|
The financial institution has declined the transaction. Please check the data you have entered. |
Die Transaktion wurde von der Zahlungsstelle abgewiesen. Bitte überprüfen Sie Ihre Eingabe. |
|
The financial institution has declined the transaction. Please check the data you have entered. |
Die Transaktion wurde von der Zahlungsstelle abgewiesen. Bitte überprüfen Sie Ihre Eingabe. |
|
The financial institution has declined the transaction. Please check the data you have entered. |
Die Transaktion wurde von der Kartengesellschaft abgewiesen. Bitte überprüfen Sie Ihre Eingabe. |
|
The credit card has already expired. |
Diese Kreditkarte ist abgelaufen. |
|
The financial institution has declined the transaction. Please contact your issuing bank. |
Die Transaktion wurde von der Kreditkartengesellschaft abgewiesen. Bitte kontaktieren Sie den Herausgeber Ihrer Karte. |
|
The authorisation has been expired. |
Die Genehmigung/Autorisierung ist bereits abgelaufen. |
|
The batch close could not be completed. |
Ein Fehler bezüglich eines Tagesabschlusses ist aufgetreten. |
|
A payment was processed too soon after another one. Please try later once more. |
Eine Zahlung wurde zu früh nach einer anderen durchgeführt. Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt erneut. |
|
The transaction has not been authorised. |
Die Zahlung wurde von Ihnen nicht autorisiert. |
|
The financial institution cannot be contacted. Please try again later. |
Die Zahlungsstelle ist derzeit nicht erreichbar. |
|
Transaction failed. Please contact the support. |
Transaktion fehlgeschlagen. Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler. |
|
Your card could not be identified. Please contact your issuing bank. |
Ihre Kreditkarte konnte nicht identifiziert werden. Bitte kontaktieren Sie den Herausgeber Ihrer Karte. |
|
Your card is not activated for Visa Secure. Please contact your issuing bank. |
Ihre Kreditkarte ist noch nicht für Visa Secure angemeldet. Bitte kontaktieren Sie den Herausgeber Ihrer Karte. |
|
Your card is not activated for Mastercard ID Check. Please contact your issuing bank. |
Ihre Kreditkarte ist noch nicht für Mastercard ID Check angemeldet. Bitte kontaktieren Sie den Herausgeber Ihrer Karte. |
|
Your card could not be identified. Please contact your issuing bank. |
Ihre Kreditkarte konnte nicht identifiziert werden. Bitte kontaktieren Sie den Herausgeber Ihrer Karte. |
|
The the financial institution has declined the transaction. Please check the data you have entered. |
Die Transaktion wurde von der Zahlungsstelle abgewiesen. Bitte überprüfen Sie Ihre Eingabe. Kartennummer ungültig. |
|
The the financial institution has declined the transaction. Please check the data you have entered. |
Die Transaktion wurde von der Zahlungsstelle abgewiesen. Bitte überprüfen Sie Ihre Eingabe. Kartenprüfnummer ungültig. |
|
The the financial institution has declined the transaction. Please check the data you have entered. |
Die Transaktion wurde von der Zahlungsstelle abgewiesen. Bitte überprüfen Sie Ihre Eingabe. Transaktion für diese Karte nicht erlaubt. |
|
The transaction has been aborted. Please try it again. |
Sie haben die Transaktion abgebrochen. Bitte versuchen Sie es erneut. |
|
Your mobile phone number is not activated for contents of this type. Please contact your mobile phone provider. |
Ihre Rufnummer ist für Inhalte dieser Kategorie nicht freigeschaltet. Bitte wenden Sie sich an Ihren Mobilfunkbetreiber. |
|
Your purchase limit has been exceeded. Please contact your mobile phone provider. |
Ihr Einkaufslimit ist überschritten. Bitte wenden Sie sich an Ihren Mobilfunkbetreiber. |
|
Your card is not activated for Maestro SecureCode. Please contact your issuing bank. |
Ihre Karte ist noch nicht für Maestro SecureCode angemeldet. Bitte kontaktieren Sie Ihren Kartenausgeber. |
|
Your card could not be identified. Please contact your issuing bank. |
Die Identifizierung Ihrer Karte schlug fehl. Bitte kontaktieren Sie Ihren Kartenausgeber. |
|
The transaction has been declined. Please contact the shop service line. |
Die Transaktion wurde abgewiesen. Bitte kontaktieren Sie den Shop-Betreiber. |
|
Trying to use synchronous fallback mechanism. |
Es wird versucht, einen synchronen Fallback durchzuführen. |
|
Bank details not allowed. |
Bankverbindung nicht zugelassen. |
|
The transaction was reversed and is not valid anymore. |
Die Transaktion wurde bereits storniert und ist nicht mehr gültig. |
|
The given bank is not participating. |
Die angegebene Bank nimmt an diesem Verfahren nicht teil. |
|
The given account is not activated (yet). |
Das angegebene Konto ist (noch) nicht aktiviert. |
|
Unfortunately your transaction was not accomplishable. This decision was made by an automated data processing process. Read the terms & conditions for further information. |
Leider konnte Ihre Transaktion nicht durchgeführt werden. Diese Entscheidung wurde durch einen automatischen Datenverarbeitungsprozess getroffen. Lesen Sie die allgemeinen Geschäftsbedingungen für weitere Informationen. |
|
The payment has been declined because of one of the following reasons: - Some input fields were not correctly completed (address or name incorrectly spelled, etc.). - You have recently moved and changed your address. - Your name has recently changed (e.g. change of name following marriage). - The indicated address is not your residential address or your delivery address differs from your billing address. - As a result of automated risk monitoring the use of a different payment method is advised. - An invoice has become due but is still outstanding. - Bank details were not correctly entered or information was entered in the wrong input fields (when paying in installments from Germany). |
Die Zahlung wurde aus einem der folgenden Gründe abgewiesen: - Nicht alle Eingabefelder wurden korrekt ausgefüllt (Adresse, Name falsch geschrieben…). - Es fand bei Ihnen vor kurzem ein Umzug statt. - Ihr Name hat sich kürzlich (z.B. durch Heirat) geändert. - Die angegebene Adresse entspricht nicht dem Wohnsitz bzw. Ihre Lieferadresse weicht von der Rechnungsadresse ab. - Eine automatisierte Risikoüberprüfung legt ein anderes Zahlungsmittel nahe. - Es gibt bereits eine inzwischen fällige aber noch offene Rechnung. - Bankdaten wurden nicht korrekt eingegeben oder Felder vertauscht (bei Ratenzahlung aus Deutschland). |
|
The voucher is not applicable for this operation. |
Der Gutschein ist für diese Operation nicht vorgesehen. |
|
Insufficient voucher balance. |
Unzureichendes Gutschein-Guthaben. |
|
Your card is not activated for American Express SafeKey. Please contact your issuing bank. |
Ihre Kreditkarte ist noch nicht für American Express SafeKey angemeldet. Bitte kontaktieren Sie den Herausgeber Ihrer Karte. |
|
Your card could not be identified. Please contact your issuing bank. |
Ihre Kreditkarte konnte nicht identifiziert werden. Bitte kontaktieren Sie den Herausgeber Ihrer Karte. |
|
Unknown error. |
Unbekannte Error-ID. |
|
This means of payment is not supported (yet). |
Die angegebene Zahlungsart wird (noch) nicht unterstützt. |
|
Invalid merchant configuration. |
Ungültige Händlerkonfiguration. |
|
The payment cannot be processed now. Please try it later once more. |
Durchführung dieser Transaktion ist derzeit leider nicht möglich. Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt erneut. |
|
The payment cannot be processed now. Please try it later once more. |
Durchführung dieser Transaktion ist derzeit leider nicht möglich. Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt erneut. |
|
The payment cannot be processed now. Please try it later once more. |
Durchführung dieser Transaktion ist derzeit leider nicht möglich. Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt erneut. |
|
A fatal error occurred. |
QTILL meldet einen einen schwerwiegenden Systemfehler. |
|
This command is not available for this type of payment. |
Dieses Kommando ist für diese Zahlungsart nicht verfügbar. |
|
The payment cannot be processed now. Please try it later once more. |
Durchführung dieser Transaktion ist derzeit leider nicht möglich. Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt erneut. |
|
The payment cannot be processed now. Please try it later once more. |
Durchführung dieser Transaktion ist derzeit leider nicht möglich. Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt erneut. |
|
The usage of real payment information (e.g. credit card number) is not allowed in demo mode. |
Die Verwendung von echten Zahlungsinformationen (z.B. Kreditkartennummern) ist im Demo-Modus nicht erlaubt. |
|
The payment cannot be processed now. Please try it later once more. |
Durchführung dieser Transaktion ist derzeit leider nicht möglich. Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt erneut. |
|
Invalid response. |
Ungültige Antwort. |
|
The requested operation is not allowed. |
Die angefragte Operation ist nicht erlaubt. |
|
The final state of the transaction could not yet be determined. |
Der finale Status der Transaktion konnte noch nicht festgestellt werden. |
|
{0} is not activated. |
{0} ist nicht aktiviert. |
|
You can only proceed with the transaction if you agree to the following conditions listed. |
Sie können die Transaktion nur fortsetzen, wenn Sie mit den angeführten Bedingungen einverstanden sind. |
|
POST data necessary for fullfilling the request is missing. Please configure your security software properly. |
Für die Abwicklung der Transaktion notwendige POST-Daten fehlen. Bitte konfigurieren Sie Ihre Sicherheitsprogramme entsprechend. |
|
The specified workflow was manipulated. Please use only the specified buttons for navigation. |
Die vorgegebene Reihenfolge der Seitenaufrufe wurde manipuliert. Bitte verwenden Sie zum Navigieren nur die vorgegebenen Schaltflächen. |
|
The page was called with data missing. |
Die Seite wurden nicht mit den erwarteten Daten aufgerufen. |
|
Your card could not be recognized from Netswipe. |
Ihre Karte konnte von Netswipe nicht gelesen werden. |
|
Session timed out after 30 minutes without activity. |
Die Benutzersitzung wurde nach 30 minütiger Inaktivität beendet. |
|
No payment information available for this payment method. |
Für diese Zahlungsart sind keine Zahlungsinformationen verfügbar. |
Error code |
|
|
|
Language |
Message |
English |
Unknown error. {0} |
German |
Unbekannter Fehler für {0}. |
|
|
Language |
Message |
English |
{0} is missing. |
German |
{0} fehlt. |
|
|
Language |
Message |
English |
{0} is missing or is not allowed. |
German |
{0} fehlt oder ist in diesem Kommando nicht erlaubt. |
|
|
Language |
Message |
English |
{0} cannot be used twice. Probably the transaction has already been processed. |
German |
{0} darf nur einmal vergeben werden. Wahrscheinlich wurde die Transaktion bereits bearbeitet. |
|
|
Language |
Message |
English |
{0} is not allowed. |
German |
{0} ist nicht erlaubt. |
|
|
Language |
Message |
English |
{0} has an invalid length. |
German |
{0} hat eine ungültige Länge. |
|
|
Language |
Message |
English |
{0} is invalid. |
German |
{0} hat ein ungültiges Format. |
|
|
Language |
Message |
English |
{0} is not numeric. |
German |
{0} ist keine Zahl. Bitte korrigieren Sie Ihre Eingabe. |
|
|
Language |
Message |
English |
{0} is invalid. |
German |
{0} ist ungültig. |
|
|
Language |
Message |
English |
{0} is not allowed. |
German |
{0} ist für dieses Kommando nicht erlaubt. |
|
|
Language |
Message |
English |
The financial institution has declined the transaction. Please check the data you have entered. |
German |
Die Transaktion wurde von der Zahlungsstelle abgewiesen. Bitte überprüfen Sie Ihre Eingabe. |
|
|
Language |
Message |
English |
The financial institution has declined the transaction. Please check the data you have entered. |
German |
Die Transaktion wurde von der Zahlungsstelle abgewiesen. Bitte überprüfen Sie Ihre Eingabe. |
|
|
Language |
Message |
English |
The financial institution has declined the transaction. Please check the data you have entered. |
German |
Die Transaktion wurde von der Zahlungsstelle abgewiesen. Bitte überprüfen Sie Ihre Eingabe. |
|
|
Language |
Message |
English |
The financial institution has declined the transaction. Please check the data you have entered. |
German |
Die Transaktion wurde von der Kartengesellschaft abgewiesen. Bitte überprüfen Sie Ihre Eingabe. |
|
|
Language |
Message |
English |
The credit card has already expired. |
German |
Diese Kreditkarte ist abgelaufen. |
|
|
Language |
Message |
English |
The financial institution has declined the transaction. Please contact your issuing bank. |
German |
Die Transaktion wurde von der Kreditkartengesellschaft abgewiesen. Bitte kontaktieren Sie den Herausgeber Ihrer Karte. |
|
|
Language |
Message |
English |
The authorisation has been expired. |
German |
Die Genehmigung/Autorisierung ist bereits abgelaufen. |
|
|
Language |
Message |
English |
The batch close could not be completed. |
German |
Ein Fehler bezüglich eines Tagesabschlusses ist aufgetreten. |
|
|
Language |
Message |
English |
A payment was processed too soon after another one. Please try later once more. |
German |
Eine Zahlung wurde zu früh nach einer anderen durchgeführt. Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt erneut. |
|
|
Language |
Message |
English |
The transaction has not been authorised. |
German |
Die Zahlung wurde von Ihnen nicht autorisiert. |
|
|
Language |
Message |
English |
The financial institution cannot be contacted. Please try again later. |
German |
Die Zahlungsstelle ist derzeit nicht erreichbar. |
|
|
Language |
Message |
English |
Transaction failed. Please contact the support. |
German |
Transaktion fehlgeschlagen. Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler. |
|
|
Language |
Message |
English |
Your card could not be identified. Please contact your issuing bank. |
German |
Ihre Kreditkarte konnte nicht identifiziert werden. Bitte kontaktieren Sie den Herausgeber Ihrer Karte. |
|
|
Language |
Message |
English |
Your card is not activated for Visa Secure. Please contact your issuing bank. |
German |
Ihre Kreditkarte ist noch nicht für Visa Secure angemeldet. Bitte kontaktieren Sie den Herausgeber Ihrer Karte. |
|
|
Language |
Message |
English |
Your card is not activated for Mastercard ID Check. Please contact your issuing bank. |
German |
Ihre Kreditkarte ist noch nicht für Mastercard ID Check angemeldet. Bitte kontaktieren Sie den Herausgeber Ihrer Karte. |
|
|
Language |
Message |
English |
Your card could not be identified. Please contact your issuing bank. |
German |
Ihre Kreditkarte konnte nicht identifiziert werden. Bitte kontaktieren Sie den Herausgeber Ihrer Karte. |
|
|
Language |
Message |
English |
The the financial institution has declined the transaction. Please check the data you have entered. |
German |
Die Transaktion wurde von der Zahlungsstelle abgewiesen. Bitte überprüfen Sie Ihre Eingabe. Kartenprüfnummer ungültig. |
|
|
Language |
Message |
English |
The the financial institution has declined the transaction. Please check the data you have entered. |
German |
Die Transaktion wurde von der Zahlungsstelle abgewiesen. Bitte überprüfen Sie Ihre Eingabe. Transaktion für diese Karte nicht erlaubt. |
|
|
Language |
Message |
English |
The transaction has been aborted. Please try it again. |
German |
Sie haben die Transaktion abgebrochen. Bitte versuchen Sie es erneut. |
|
|
Language |
Message |
English |
Your mobile phone number is not activated for contents of this type. Please contact your mobile phone provider. |
German |
Ihre Rufnummer ist für Inhalte dieser Kategorie nicht freigeschaltet. Bitte wenden Sie sich an Ihren Mobilfunkbetreiber. |
|
|
Language |
Message |
English |
Your purchase limit has been exceeded. Please contact your mobile phone provider. |
German |
Ihr Einkaufslimit ist überschritten. Bitte wenden Sie sich an Ihren Mobilfunkbetreiber. |
|
|
Language |
Message |
English |
Your card is not activated for Maestro SecureCode. Please contact your issuing bank. |
German |
Ihre Karte ist noch nicht für Maestro SecureCode angemeldet. Bitte kontaktieren Sie Ihren Kartenausgeber. |
|
|
Language |
Message |
English |
Your card could not be identified. Please contact your issuing bank. |
German |
Die Identifizierung Ihrer Karte schlug fehl. Bitte kontaktieren Sie Ihren Kartenausgeber. |
|
|
Language |
Message |
English |
The transaction has been declined. Please contact the shop service line. |
German |
Die Transaktion wurde abgewiesen. Bitte kontaktieren Sie den Shop-Betreiber. |
|
|
Language |
Message |
English |
Trying to use synchronous fallback mechanism. |
German |
Es wird versucht, einen synchronen Fallback durchzuführen. |
|
|
Language |
Message |
English |
Bank details not allowed. |
German |
Bankverbindung nicht zugelassen. |
|
|
Language |
Message |
English |
The transaction was reversed and is not valid anymore. |
German |
Die Transaktion wurde bereits storniert und ist nicht mehr gültig. |
|
|
Language |
Message |
English |
The given bank is not participating. |
German |
Die angegebene Bank nimmt an diesem Verfahren nicht teil. |
|
|
Language |
Message |
English |
The given account is not activated (yet). |
German |
Das angegebene Konto ist (noch) nicht aktiviert. |
|
|
Language |
Message |
English |
Unfortunately your transaction was not accomplishable. This decision was made by an automated data processing process. Read the terms & conditions for further information. |
German |
Leider konnte Ihre Transaktion nicht durchgeführt werden. Diese Entscheidung wurde durch einen automatischen Datenverarbeitungsprozess getroffen. Lesen Sie die allgemeinen Geschäftsbedingungen für weitere Informationen. |
|
|
Language |
Message |
English |
The payment has been declined because of one of the following reasons: - Some input fields were not correctly completed (address or name incorrectly spelled, etc.). - You have recently moved and changed your address. - Your name has recently changed (e.g. change of name following marriage). - The indicated address is not your residential address or your delivery address differs from your billing address. - As a result of automated risk monitoring the use of a different payment method is advised. - An invoice has become due but is still outstanding. - Bank details were not correctly entered or information was entered in the wrong input fields (when paying in installments from Germany). |
German |
Die Zahlung wurde aus einem der folgenden Gründe abgewiesen: - Nicht alle Eingabefelder wurden korrekt ausgefüllt (Adresse, Name falsch geschrieben…). - Es fand bei Ihnen vor kurzem ein Umzug statt. - Ihr Name hat sich kürzlich (z.B. durch Heirat) geändert. - Die angegebene Adresse entspricht nicht dem Wohnsitz bzw. Ihre Lieferadresse weicht von der Rechnungsadresse ab. - Eine automatisierte Risikoüberprüfung legt ein anderes Zahlungsmittel nahe. - Es gibt bereits eine inzwischen fällige aber noch offene Rechnung. - Bankdaten wurden nicht korrekt eingegeben oder Felder vertauscht (bei Ratenzahlung aus Deutschland). |
|
|
Language |
Message |
English |
The voucher is not applicable for this operation. |
German |
Der Gutschein ist für diese Operation nicht vorgesehen. |
|
|
Language |
Message |
English |
Insufficient voucher balance. |
German |
Unzureichendes Gutschein-Guthaben. |
|
|
Language |
Message |
English |
Your card is not activated for American Express SafeKey. Please contact your issuing bank. |
German |
Ihre Kreditkarte ist noch nicht für American Express SafeKey angemeldet. Bitte kontaktieren Sie den Herausgeber Ihrer Karte. |
|
|
Language |
Message |
English |
Your card could not be identified. Please contact your issuing bank. |
German |
Ihre Kreditkarte konnte nicht identifiziert werden. Bitte kontaktieren Sie den Herausgeber Ihrer Karte. |
|
|
Language |
Message |
English |
Unknown error. |
German |
Unbekannte Error-ID. |
|
|
Language |
Message |
English |
This means of payment is not supported (yet). |
German |
Die angegebene Zahlungsart wird (noch) nicht unterstützt. |
|
|
Language |
Message |
English |
Invalid merchant configuration. |
German |
Ungültige Händlerkonfiguration. |
|
|
Language |
Message |
English |
The payment cannot be processed now. Please try it later once more. |
German |
Durchführung dieser Transaktion ist derzeit leider nicht möglich. Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt erneut. |
|
|
Language |
Message |
English |
The payment cannot be processed now. Please try it later once more. |
German |
Durchführung dieser Transaktion ist derzeit leider nicht möglich. Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt erneut. |
|
|
Language |
Message |
English |
The payment cannot be processed now. Please try it later once more. |
German |
Durchführung dieser Transaktion ist derzeit leider nicht möglich. Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt erneut. |
|
|
Language |
Message |
English |
A fatal error occurred. |
German |
QTILL meldet einen einen schwerwiegenden Systemfehler. |
|
|
Language |
Message |
English |
This command is not available for this type of payment. |
German |
Dieses Kommando ist für diese Zahlungsart nicht verfügbar. |
|
|
Language |
Message |
English |
The payment cannot be processed now. Please try it later once more. |
German |
Durchführung dieser Transaktion ist derzeit leider nicht möglich. Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt erneut. |
|
|
Language |
Message |
English |
The payment cannot be processed now. Please try it later once more. |
German |
Durchführung dieser Transaktion ist derzeit leider nicht möglich. Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt erneut. |
|
|
Language |
Message |
English |
The usage of real payment information (e.g. credit card number) is not allowed in demo mode. |
German |
Die Verwendung von echten Zahlungsinformationen (z.B. Kreditkartennummern) ist im Demo-Modus nicht erlaubt. |
|
|
Language |
Message |
English |
The payment cannot be processed now. Please try it later once more. |
German |
Durchführung dieser Transaktion ist derzeit leider nicht möglich. Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt erneut. |
|
|
Language |
Message |
English |
Invalid response. |
German |
Ungültige Antwort. |
|
|
Language |
Message |
English |
The requested operation is not allowed. |
German |
Die angefragte Operation ist nicht erlaubt. |
|
|
Language |
Message |
English |
The final state of the transaction could not yet be determined. |
German |
Der finale Status der Transaktion konnte noch nicht festgestellt werden. |
|
|
Language |
Message |
English |
{0} is not activated. |
German |
{0} ist nicht aktiviert. |
|
|
Language |
Message |
English |
You can only proceed with the transaction if you agree to the following conditions listed. |
German |
Sie können die Transaktion nur fortsetzen, wenn Sie mit den angeführten Bedingungen einverstanden sind. |
|
|
Language |
Message |
English |
POST data necessary for fullfilling the request is missing. Please configure your security software properly. |
German |
Für die Abwicklung der Transaktion notwendige POST-Daten fehlen. Bitte konfigurieren Sie Ihre Sicherheitsprogramme entsprechend. |
|
|
Language |
Message |
English |
The specified workflow was manipulated. Please use only the specified buttons for navigation. |
German |
Die vorgegebene Reihenfolge der Seitenaufrufe wurde manipuliert. Bitte verwenden Sie zum Navigieren nur die vorgegebenen Schaltflächen. |
|
|
Language |
Message |
English |
The page was called with data missing. |
German |
Die Seite wurden nicht mit den erwarteten Daten aufgerufen. |
|
|
Language |
Message |
English |
The card could not be recognized from Netswipe. |
German |
Ihre Karte konnte von Netswipe nicht gelesen werden. |
|
|
Language |
Message |
English |
Session timed out after 30 minutes without activity. |
German |
Die Benutzersitzung wurde nach 30 minütiger Inaktivität beendet. |
|
|
Language |
Message |
English |
No payment information available for this payment method. |
German |
Für diese Zahlungsart sind keine Zahlungsinformationen verfügbar. |
Error code | English | German |
---|---|---|
|
Unknown Error |
Unbekannte Parameter-ID |
|
MERCHANTKEY |
Händlerschlüssel |
|
LOGWRITER |
LOGWRITER |
|
TOOLKIT PASSWORD |
Toolkit Passwort |
|
Socket Proxy Host |
Socket Proxy Host |
|
Socket Proxy Port |
Socket Proxy Port |
|
Command |
Kommando |
|
Language |
Sprache |
|
order number |
Auftragsnummer |
|
payment number |
Zahlungsnummer |
|
credit number |
Gutschriftsnummer |
|
batch number |
Tagesabschlussnummer |
|
amount |
Betrag |
|
Base exponent |
Betragsexponent |
|
currency |
Währung |
|
order description |
Auftragsbeschreibung |
|
account id |
Kontennummer |
|
SUCCESSURL |
SUCCESSURL |
|
FAILUREURL |
FAILUREURL |
|
CANCELURL |
CANCELURL |
|
PROCESSINGURL |
PROCESSINGURL |
|
SERVICEURL |
SERVICEURL |
|
SET extension field |
SET-Erweiterungsfeld |
|
ACCOUNTTYPE |
ACCOUNTTYPE |
|
TRANSACTIONPURPOSE |
TRANSACTIONPURPOSE |
|
CUSTOMERDATA |
CUSTOMERDATA |
|
FINGERPRINT |
FINGERPRINT |
|
PAYMENTTYPE |
PAYMENTTYPE |
|
Card number |
Kartennummer |
|
Expiration date |
Ablaufdatum |
|
Card security code |
Kartenprüfnummer |
|
Account number |
Kontonummer |
|
Bank sorting code |
Bankleitzahl |
|
phone number |
Rufnummer |
|
password |
Passwort |
|
PaRes |
PaRes |
|
MD |
MD |
|
USER_AGENT |
User Agent |
|
Country |
Land der Bank |
|
Bank name |
Name der Bank |
|
network operator |
Mobilfunkbetreiber |
|
Account owner |
Kontoinhaber |
|
Username |
Benutzername |
|
PAN |
PAN |
|
IP-Address |
IP-Adresse |
|
window name |
Fenstername |
|
airline extension |
Flugdatenerweiterung |
|
cardholder |
Karteninhaber |
|
IBAN |
IBAN |
|
BIC |
BIC |
|
iDEAL Issuer |
iDEAL Issuer |
|
ENTRANCE_CODE |
ENTRANCE_CODE |
|
Issue number |
Kartenfolgenummer |
|
Issue date |
Kartenausgabedatum |
|
Source ORDERNUMBER |
Quell-Auftragsnummer |
|
SUPPOSEDORDERNUMBER |
Erwartete Auftragsnummer |
|
FALLBACK |
FALLBACK |
|
OVERWRITE_WUM |
OVERWRITE_WUM |
|
DEPOSITFLAG |
DEPOSITFLAG |
|
SUPPRESS |
SUPPRESS |
|
XHTML_WAKE_UP_MESSAGES |
XHTML_WAKE_UP_MESSAGES |
|
CONFIRMURL |
CONFIRMURL |
|
VOUCHER_ID |
Gutschein-Code (VOUCHER_ID) |
|
INITIATION |
INITIATION |
|
amount authorised |
Genehmigungsbetrag |
|
amount deposited |
Buchungsbetrag |
|
QUERYFOR |
QUERYFOR |
|
minimum amount |
Mindestbetrag |
|
maximum amount |
Maximalbetrag |
|
begin create time |
Anfangszeit der Erstellung der Transaktionen |
|
end create time |
Endzeit der Erstellung der Transaktionen |
|
begin modify time |
Anfangszeit der Änderung der Transaktionen |
|
end modifiy time |
Endzeit der Änderung der Transaktionen |
|
begin open time |
Anfangszeit der Öffnung der Tagesabschlüsse |
|
end open time |
Anfangszeit der Durchführung der Tagesabschlüsse |
|
begin close time |
Endzeit der Öffnung der Tagesabschlüsse |
|
end close time |
Endzeit der Durchführung der Tagesabschlüsse |
|
Brand |
Marke |
|
RETURNATMOST |
RETURNATMOST |
|
order reference |
Auftragsreferenz |
|
customer statement |
Abrechnungstext |
|
order text |
Auftragstext |
|
SKIPFIRST |
SKIPFIRST |
|
ORDERBY |
ORDERBY |
|
ORDERIDENT |
ORDERIDENT |
|
RETURNURL |
RETURNURL |
|
STORAGEID |
STORAGEID |
|
JAVASCRIPT SCRIPT VERSION |
JAVASCRIPT SCRIPT VERSION |
|
HTTP-header count |
Anzahl der HTTP-Header |
|
HTTP-header name |
Name eines HTTP-Headers |
|
HTTP-header value |
Wert eines HTTP-Headers |
|
Consumers mail address |
Mail-Adresse des Konsumenten |
|
Consumers birth date |
Geburtsdatum des Konsumenten |
|
Consumers tax identification number |
Steueridentifikationsnummer des Konsumenten |
|
Consumers drivers license number |
Führerscheinnummer des Konsumenten |
|
Consumers drivers license state |
Bundesstaat in dem der Führerschein des Konsumenten ausgestellt wurde |
|
Consumers drivers license country |
Land in dem der Führerschein des Konsumenten ausgestellt wurde |
|
Billing address first name |
Vorname der Rechnungsadresse |
|
Billing address last name |
Nachname der Rechnungsadresse |
|
Billing address first line |
Rechnungsadresse Teil 1 |
|
Billing address second line |
Rechnungsadresse Teil 2 |
|
Billing city |
Ort der Rechnungsadresse |
|
Billing zip code |
Postleitzahl der Rechungsadresse |
|
Billing state |
Bundesstaat der Rechnungsadresse |
|
Billing country |
Land der Rechnungsadresse |
|
Billing phone |
Telefonnummer der Rechnungsadresse |
|
Billing fax |
Faxnummer der Rechnungsadresse |
|
Shipping address first name |
Vorname der Lieferadresse |
|
Shipping address last name |
Nachname der Lieferadresse |
|
Shipping address first line |
Lieferadresse Teil 1 |
|
Shipping address second line |
Lieferadresse Teil 2 |
|
Shipping city |
Ort der Lieferadresse |
|
Shipping zip code |
Postleitzahl der Lieferadresse |
|
Shipping state |
Bundesstaat der Lieferadresse |
|
Shipping country |
Land der Lieferadresse |
|
Shipping phone |
Telefonnummer der Lieferadresse |
|
Shipping fax |
Faxnummer der Lieferadresse |
|
Consumers language |
Sprache des Konsumenten |
|
Consumers device ID |
Device ID des Konsumenten |
|
Consumers ip address |
IP-Adresse des Konsumenten |
|
Shopping basket amount |
Betrag des Warenkorbs |
|
Shopping basket currency |
Währung des Warenkorbs |
|
Shopping basket item count |
Anzahl der Artikel im Warenkorb |
|
Shopping basket item article number |
Artikelnummer eines Artikels im Warenkorb |
|
Shopping basket item quantity |
Anzahl eines Artikels im Warenkorb |
|
Shopping basket item unit price |
Preis eines Artikels im Warenkorb |
|
Shopping basket item tax |
Steuerbetrag eines Artikels im Warenkorb |
|
Shopping basket item description |
Beschreibung eines Artikels im Warenkorb |
|
Shopping basket content |
Inhalt des Warenkorbs |
|
Shopping basket item image-URL |
URL zu Bild/Logo eines Artikels im Warenkorb |
|
Shopping basket item unit net amount |
Nettopreis eines Artikels im Warenkorb |
|
Shopping basket item unit tax amount |
Steuerbetrag eines Artikels im Warenkorb |
|
Shopping basket item unit tax rate |
Steuersatz eines Artikels im Warenkorb |
|
Shopping basket item unit gross amount |
Bruttopreis eines Artikels im Warenkorb |
|
Shopping basket item name |
Bezeichnung eines Artikels im Warenkorb |
|
Costumers company name |
Firmenname des Kunden |
|
Costumers company VAT identification number |
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer des Kunden |
|
Customers company commercial register number |
Firmenbuch-/Handelsregisternummer des Kunden |
|
Customers other company registration key |
Sonstige Firmenregistrierungsnummer des Kunden |
|
CUSTOMERID |
CUSTOMERID (Kundennummer) |
|
SHOPID |
SHOPID |
|
FINANCIALINSTITUTION |
FINANCIALINSTITUTION |
|
DISPLAYTEXT |
DISPLAYTEXT |
|
CONFIRMURL |
CONFIRMURL |
|
IMAGEURL |
IMAGEURL |
|
REQUESTFINGERPRINT |
REQUESTFINGERPRINT |
|
DUPLICATEREQUESTCHECK |
DUPLICATEREQUESTCHECK |
|
REQUESTFINGERPRINTORDER |
REQUESTFINGERPRINTORDER |
|
SECRET |
SECRET |
|
MAXRETRIES |
MAXRETRIES |
|
BACKGROUNDCOLOR |
BACKGROUNDCOLOR |
|
NOSCRIPTINFOURL |
NOSCRIPTINFOURL |
|
CONFIRMMAIL |
CONFIRMMAIL |
|
AUTODEPOSIT |
AUTODEPOSIT |
|
PENDINGURL |
PENDINGURL |
|
PAYMENTTYPESORTORDER |
PAYMENTTYPESORTORDER |
|
LAYOUT |
LAYOUT |
|
SHIPPING_PROFILE |
SHIPPING_PROFILE |
Error code |
|
|
|
Language |
Message |
English |
Unknown Error |
German |
Unbekannte Parameter-ID |
|
|
Language |
Message |
English |
MERCHANTKEY |
German |
Händlerschlüssel |
|
|
Language |
Message |
English |
LOGWRITER |
German |
LOGWRITER |
|
|
Language |
Message |
English |
TOOLKIT PASSWORD |
German |
Toolkit Passwort |
|
|
Language |
Message |
English |
Socket Proxy Host |
German |
Socket Proxy Host |
|
|
Language |
Message |
English |
Socket Proxy Port |
German |
Socket Proxy Port |
|
|
Language |
Message |
English |
Command |
German |
Kommando |
|
|
Language |
Message |
English |
Language |
German |
Sprache |
|
|
Language |
Message |
English |
order number |
German |
Auftragsnummer |
|
|
Language |
Message |
English |
payment number |
German |
Zahlungsnummer |
|
|
Language |
Message |
English |
credit number |
German |
Gutschriftsnummer |
|
|
Language |
Message |
English |
batch number |
German |
Tagesabschlussnummer |
|
|
Language |
Message |
English |
amount |
German |
Betrag |
|
|
Language |
Message |
English |
Base exponent |
German |
Betragsexponent |
|
|
Language |
Message |
English |
currency |
German |
Währung |
|
|
Language |
Message |
English |
order description |
German |
Auftragsbeschreibung |
|
|
Language |
Message |
English |
account id |
German |
Kontennummer |
|
|
Language |
Message |
English |
SUCCESSURL |
German |
SUCCESSURL |
|
|
Language |
Message |
English |
FAILUREURL |
German |
FAILUREURL |
|
|
Language |
Message |
English |
CANCELURL |
German |
CANCELURL |
|
|
Language |
Message |
English |
PROCESSINGURL |
German |
PROCESSINGURL |
|
|
Language |
Message |
English |
SERVICEURL |
German |
SERVICEURL |
|
|
Language |
Message |
English |
SET extension field |
German |
SET-Erweiterungsfeld |
|
|
Language |
Message |
English |
ACCOUNTTYPE |
German |
ACCOUNTTYPE |
|
|
Language |
Message |
English |
TRANSACTIONPURPOSE |
German |
TRANSACTIONPURPOSE |
|
|
Language |
Message |
English |
CUSTOMERDATA |
German |
CUSTOMERDATA |
|
|
Language |
Message |
English |
FINGERPRINT |
German |
FINGERPRINT |
|
|
Language |
Message |
English |
PAYMENTTYPE |
German |
PAYMENTTYPE |
|
|
Language |
Message |
English |
Card number |
German |
Kartennummer |
|
|
Language |
Message |
English |
Expiration date |
German |
Ablaufdatum |
|
|
Language |
Message |
English |
Card security code |
German |
Kartenprüfnummer |
|
|
Language |
Message |
English |
Account number |
German |
Kontonummer |
|
|
Language |
Message |
English |
Bank sorting code |
German |
Bankleitzahl |
|
|
Language |
Message |
English |
phone number |
German |
Rufnummer |
|
|
Language |
Message |
English |
password |
German |
Passwort |
|
|
Language |
Message |
English |
PaRes |
German |
PaRes |
|
|
Language |
Message |
English |
MD |
German |
MD |
|
|
Language |
Message |
English |
USER_AGENT |
German |
User Agent |
|
|
Language |
Message |
English |
Country |
German |
Land der Bank |
|
|
Language |
Message |
English |
Bank name |
German |
Name der Bank |
|
|
Language |
Message |
English |
network operator |
German |
Mobilfunkbetreiber |
|
|
Language |
Message |
English |
Account owner |
German |
Kontoinhaber |
|
|
Language |
Message |
English |
Username |
German |
Benutzername |
|
|
Language |
Message |
English |
PAN |
German |
PAN |
|
|
Language |
Message |
English |
IP-Address |
German |
IP-Adresse |
|
|
Language |
Message |
English |
window name |
German |
Fenstername |
|
|
Language |
Message |
English |
airline extension |
German |
Flugdatenerweiterung |
|
|
Language |
Message |
English |
cardholder |
German |
Karteninhaber |
|
|
Language |
Message |
English |
IBAN |
German |
IBAN |
|
|
Language |
Message |
English |
BIC |
German |
BIC |
|
|
Language |
Message |
English |
iDEAL Issuer |
German |
iDEAL Issuer |
|
|
Language |
Message |
English |
ENTRANCE_CODE |
German |
ENTRANCE_CODE |
|
|
Language |
Message |
English |
Issue number |
German |
Kartenfolgenummer |
|
|
Language |
Message |
English |
Issue date |
German |
Kartenausgabedatum |
|
|
Language |
Message |
English |
Source ORDERNUMBER |
German |
Quell-Auftragsnummer |
|
|
Language |
Message |
English |
SUPPOSEDORDERNUMBER |
German |
Erwartete Auftragsnummer |
|
|
Language |
Message |
English |
FALLBACK |
German |
FALLBACK |
|
|
Language |
Message |
English |
OVERWRITE_WUM |
German |
OVERWRITE_WUM |
|
|
Language |
Message |
English |
DEPOSITFLAG |
German |
DEPOSITFLAG |
|
|
Language |
Message |
English |
SUPPRESS |
German |
SUPPRESS |
|
|
Language |
Message |
English |
XHTML_WAKE_UP_MESSAGES |
German |
XHTML_WAKE_UP_MESSAGES |
|
|
Language |
Message |
English |
CONFIRMURL |
German |
CONFIRMURL |
|
|
Language |
Message |
English |
VOUCHER_ID |
German |
Gutschein-Code (VOUCHER_ID) |
|
|
Language |
Message |
English |
INITIATION |
German |
INITIATION |
|
|
Language |
Message |
English |
amount authorised |
German |
Genehmigungsbetrag |
|
|
Language |
Message |
English |
amount deposited |
German |
Buchungsbetrag |
|
|
Language |
Message |
English |
QUERYFOR |
German |
QUERYFOR |
|
|
Language |
Message |
English |
minimum amount |
German |
Mindestbetrag |
|
|
Language |
Message |
English |
maximum amount |
German |
Maximalbetrag |
|
|
Language |
Message |
English |
begin create time |
German |
Anfangszeit der Erstellung der Transaktionen |
|
|
Language |
Message |
English |
end create time |
German |
Endzeit der Erstellung der Transaktionen |
|
|
Language |
Message |
English |
begin modify time |
German |
Anfangszeit der Änderung der Transaktionen |
|
|
Language |
Message |
English |
end modifiy time |
German |
Endzeit der Änderung der Transaktionen |
|
|
Language |
Message |
English |
begin open time |
German |
Anfangszeit der Öffnung der Tagesabschlüsse |
|
|
Language |
Message |
English |
end open time |
German |
Anfangszeit der Durchführung der Tagesabschlüsse |
|
|
Language |
Message |
English |
begin close time |
German |
Endzeit der Öffnung der Tagesabschlüsse |
|
|
Language |
Message |
English |
end close time |
German |
Endzeit der Durchführung der Tagesabschlüsse |
|
|
Language |
Message |
English |
Brand |
German |
Marke |
|
|
Language |
Message |
English |
RETURNATMOST |
German |
RETURNATMOST |
|
|
Language |
Message |
English |
order reference |
German |
Auftragsreferenz |
|
|
Language |
Message |
English |
customer statement |
German |
Abrechnungstext |
|
|
Language |
Message |
English |
order text |
German |
Auftragstext |
|
|
Language |
Message |
English |
SKIPFIRST |
German |
SKIPFIRST |
|
|
Language |
Message |
English |
ORDERBY |
German |
ORDERBY |
|
|
Language |
Message |
English |
ORDERIDENT |
German |
ORDERIDENT |
|
|
Language |
Message |
English |
RETURNURL |
German |
RETURNURL |
|
|
Language |
Message |
English |
STORAGEID |
German |
STORAGEID |
|
|
Language |
Message |
English |
JAVASCRIPT SCRIPT VERSION |
German |
JAVASCRIPT SCRIPT VERSION |
|
|
Language |
Message |
English |
HTTP-header count |
German |
Anzahl der HTTP-Header |
|
|
Language |
Message |
English |
HTTP-header name |
German |
Name eines HTTP-Headers |
|
|
Language |
Message |
English |
HTTP-header value |
German |
Wert eines HTTP-Headers |
|
|
Language |
Message |
English |
Consumers mail address |
German |
Mail-Adresse des Konsumenten |
|
|
Language |
Message |
English |
Consumers birth date |
German |
Geburtsdatum des Konsumenten |
|
|
Language |
Message |
English |
Consumers tax identification number |
German |
Steueridentifikationsnummer des Konsumenten |
|
|
Language |
Message |
English |
Consumers drivers license number |
German |
Führerscheinnummer des Konsumenten |
|
|
Language |
Message |
English |
Consumers drivers license state |
German |
Bundesstaat in dem der Führerschein des Konsumenten ausgestellt wurde |
|
|
Language |
Message |
English |
Consumers drivers license country |
German |
Land in dem der Führerschein des Konsumenten ausgestellt wurde |
|
|
Language |
Message |
English |
Billing address first name |
German |
Vorname der Rechnungsadresse |
|
|
Language |
Message |
English |
Billing address last name |
German |
Nachname der Rechnungsadresse |
|
|
Language |
Message |
English |
Billing address first line |
German |
Rechnungsadresse Teil 1 |
|
|
Language |
Message |
English |
Billing address second line |
German |
Rechnungsadresse Teil 2 |
|
|
Language |
Message |
English |
Billing city |
German |
Ort der Rechnungsadresse |
|
|
Language |
Message |
English |
Billing zip code |
German |
Postleitzahl der Rechungsadresse |
|
|
Language |
Message |
English |
Billing state |
German |
Bundesstaat der Rechnungsadresse |
|
|
Language |
Message |
English |
Billing country |
German |
Land der Rechnungsadresse |
|
|
Language |
Message |
English |
Billing phone |
German |
Telefonnummer der Rechnungsadresse |
|
|
Language |
Message |
English |
Billing fax |
German |
Faxnummer der Rechnungsadresse |
|
|
Language |
Message |
English |
Shipping address first name |
German |
Vorname der Lieferadresse |
|
|
Language |
Message |
English |
Shipping address last name |
German |
Shipping address last name |
|
|
Language |
Message |
English |
Shipping address first line |
German |
Lieferadresse Teil 1 |
|
|
Language |
Message |
English |
Shipping address second line |
German |
Lieferadresse Teil 2 |
|
|
Language |
Message |
English |
Shipping city |
German |
Ort der Lieferadresse |
|
|
Language |
Message |
English |
Shipping zip code |
German |
Postleitzahl der Lieferadresse |
|
|
Language |
Message |
English |
Shipping state |
German |
Bundesstaat der Lieferadresse |
|
|
Language |
Message |
English |
Shipping country |
German |
Land der Lieferadresse |
|
|
Language |
Message |
English |
Shipping phone |
German |
Telefonnummer der Lieferadresse |
|
|
Language |
Message |
English |
Shipping fax |
German |
Faxnummer der Lieferadresse |
|
|
Language |
Message |
English |
Consumers language |
German |
Sprache des Konsumenten |
|
|
Language |
Message |
English |
Consumers device ID |
German |
Device ID des Konsumenten |
|
|
Language |
Message |
English |
Consumers IP address |
German |
IP-Adresse des Konsumenten |
|
|
Language |
Message |
English |
Shopping basket amount |
German |
Betrag des Warenkorbs |
|
|
Language |
Message |
English |
Shopping basket currency |
German |
Währung des Warenkorbs |
|
|
Language |
Message |
English |
Shopping basket item count |
German |
Anzahl der Artikel im Warenkorb |
|
|
Language |
Message |
English |
Shopping basket item article number |
German |
Artikelnummer eines Artikels im Warenkorb |
|
|
Language |
Message |
English |
Shopping basket item quantity |
German |
Anzahl eines Artikels im Warenkorb |
|
|
Language |
Message |
English |
Shopping basket item unit price |
German |
Preis eines Artikels im Warenkorb |
|
|
Language |
Message |
English |
Shopping basket item tax |
German |
Steuerbetrag eines Artikels im Warenkorb |
|
|
Language |
Message |
English |
Shopping basket item description |
German |
Beschreibung eines Artikels im Warenkorb |
|
|
Language |
Message |
English |
Shopping basket content |
German |
Inhalt des Warenkorbs |
|
|
Language |
Message |
English |
Shopping basket item image-URL |
German |
URL zu Bild/Logo eines Artikels im Warenkorb |
|
|
Language |
Message |
English |
Shopping basket item unit net amount |
German |
Nettopreis eines Artikels im Warenkorb |
|
|
Language |
Message |
English |
Shopping basket item unit tax amount |
German |
Steuerbetrag eines Artikels im Warenkorb |
|
|
Language |
Message |
English |
Shopping basket item unit tax rate |
German |
Steuersatz eines Artikels im Warenkorb |
|
|
Language |
Message |
English |
Shopping basket item unit gross amount |
German |
Bruttopreis eines Artikels im Warenkorb |
|
|
Language |
Message |
English |
Shopping basket item name |
German |
Bezeichnung eines Artikels im Warenkorb |
|
|
Language |
Message |
English |
Costumers company name |
German |
Firmenname des Kunden |
|
|
Language |
Message |
English |
Costumers company VAT identification number |
German |
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer des Kunden |
|
|
Language |
Message |
English |
Customers company commercial register number |
German |
Firmenbuch-/Handelsregisternummer des Kunden |
|
|
Language |
Message |
English |
Customers other company registration key |
German |
Sonstige Firmenregistrierungsnummer des Kunden |
|
|
Language |
Message |
English |
CUSTOMERID |
German |
CUSTOMERID (Kundennummer) |
|
|
Language |
Message |
English |
SHOPID |
German |
SHOPID |
|
|
Language |
Message |
English |
FINANCIALINSTITUTION |
German |
FINANCIALINSTITUTION |
|
|
Language |
Message |
English |
DISPLAYTEXT |
German |
DISPLAYTEXT |
|
|
Language |
Message |
English |
CONFIRMURL |
German |
CONFIRMURL |
|
|
Language |
Message |
English |
IMAGEURL |
German |
IMAGEURL |
|
|
Language |
Message |
English |
REQUESTFINGERPRINT |
German |
REQUESTFINGERPRINT |
|
|
Language |
Message |
English |
DUPLICATEREQUESTCHECK |
German |
DUPLICATEREQUESTCHECK |
|
|
Language |
Message |
English |
REQUESTFINGERPRINTORDER |
German |
REQUESTFINGERPRINTORDER |
|
|
Language |
Message |
English |
SECRET |
German |
SECRET |
|
|
Language |
Message |
English |
MAXRETRIES |
German |
MAXRETRIES |
|
|
Language |
Message |
English |
BACKGROUNDCOLOR |
German |
BACKGROUNDCOLOR |
|
|
Language |
Message |
English |
NOSCRIPTINFOURL |
German |
NOSCRIPTINFOURL |
|
|
Language |
Message |
English |
CONFIRMMAIL |
German |
CONFIRMMAIL |
|
|
Language |
Message |
English |
AUTODEPOSIT |
German |
AUTODEPOSIT |
|
|
Language |
Message |
English |
PENDINGURL |
German |
PENDINGURL |
|
|
Language |
Message |
English |
PAYMENTTYPESORTORDER |
German |
PAYMENTTYPESORTORDER |
|
|
Language |
Message |
English |
LAYOUT |
German |
LAYOUT |
|
|
Language |
Message |
English |
SHIPPING_PROFILE |
German |
SHIPPING_PROFILE |